Текущее время: 2 Апрель 2023, 09:05






Извините, но свободная регистрация сейчас закрыта. Возвращайтесь позднее и попробуйте снова.

Добро пожаловать на "Киноклуб". Форум о кино.
Форум настоящих киноманов и фанатов кино в авторском переводе.

Для того чтобы писать комментарии, пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Уважаемые посетители!
В целях борьбы со спамом на нашем форуме действует премодерация сообщений новых пользователей. Независимо от количества созданных ими сообщений и даты их регистрации.
Сообщения, содержащие спам, никогда не пройдут премодерацию. Эти сообщения все равно никто не увидит кроме модераторов.
Спамеры будут забанены без их уведомления и бессрочно.


Часовой пояс: UTC + 3 часа


Правила форума


Этот раздел открыт только для чтения. Опция публикации комментариев в темах отключена для любых пользователей из групп ниже группы "Особые пользователи".
В этом разделе создавать темы можно только Администратору, Супермодератору и пользователям из групп "Особые пользователи" и выше.



Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 15 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Сергей Леонидович Козлов.
СообщениеДобавлено: 4 Сентябрь 2019, 15:29 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19210
Откуда: Россия
Последнее посещение: 2 Апрель 2023, 06:10
Благодарил(а): 5 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру
Изменить размер шрифта ↓ВернутьИзменить размер шрифта ↑Сергей Леонидович Козлов.


Изображение


Сергей Леонидович Козлов – известный авторский переводчик с французского и итальянского языков. Родился 25 июня 1958 года. Окончил филологический факультет (кафедра истории зарубежной литературы, специализация: романо-германская филология) МГУ им М. В. Ломоносова [1] в 1980 году.

С 1983 г. по 1993 г. Сергей Козлов работал в должности филолога 1-й категории на кафедре истории зарубежной литературы филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова. Там же в 1985 году он защитил кандидатскую диссертацию по теме "Проблема рококо и французское литературное сознание XVII-XVIII веков" (Литература стран Западной Европы, Америки и Австралии), став кандидатом филологических наук.

С 1993 г. по 1996 г. был доцентом и старшим преподавателем кафедры сравнительной истории литератур историко-филологического факультета РГГУ. [2]

C 2001 г. по 2002 г. работал внештатным преподавателем МВШСЭН. [3]

С 2006 по 2013 годы Козлов занимал должность профессора а в Институте высших гуманитарных исследований имени Е. М. Мелетинского (ИВГИ) [4] при Российском государственном гуманитарном университете (РГГУ).

Работал заведующий отделом теории журнала "Новое литературное обозрение". [5]

С 2011 года он был преподавателем и профессором факультета филологии НИУ ВШЭ, [6] а затем с 2 февраля 2015 г. стал преподавателем и профессором филологии Школы филологии [7] НИУ ВШЭ г. Москвы, где он вёл курсы: "Методы филологических исследований", "Теория литературы", "Филология в системе современного гуманитарного знания", "История литератур Европы и США", "Литература в контексте философии", "Академическое письмо (русский язык)", "Введение в филологию", "Теория культуры", "История философии" и другие, читая лекции и проводя семинары по этим дисциплинам на факультете филологии и факультете гуманитарных наук НИУ ВШЭ.

С 1 сентября 2015 года работает в другой организации.

Основная сфера его научных интересов – история гуманитарного знания в Европе Нового и Новейшего времени, история идей, методология литературоведения, русско-французские литературные параллели. Автор монографии "Эрнест Ренан: филология как идеология" (2012) и статей "Историческая наука и “порядочные люди”: материалы для комментария к “Апологии истории”" (2008); "Сообщество выскочек: “субъективный фактор” реформы высшего образования во Франции эпохи Второй империи" (2009); "Из истории интеллектуального предпринимательства во Франции: как была создана Практическая школа высших исследований" (Пермяковский сборник. Ч. 2. (2010)). Он также является автором ряда других научных статей и очерков на филологические темы, которые были опубликованы в различных сборниках статей и научных журналах. [8]

Сергей Леонидович – исследователь трудов французского философа и литературоведа Ролана Барта и итальянского ученого Карло Гинзбурга – одного из создателей микроистории, [9] он перевёл с итальянского несколько работ Гинзбурга, одна из которых – "Приметы: уликовая парадигма и ее корни" в переводе Козлова была напечатана в научном журнале "Новое литературное обозрение" (НЛО) в 1994 году. Козлов также написал несколько статей о деятельности ученого, которые были изданы в печатном виде. Одна из них – "Определенный способ заниматься наукой: Карло Гинзбург и традиция" была напечатана "Новым издательством" в сборнике статей в 2004 г.

Сергей Козлов делал авторские переводы кино для выпуска на VHS видеокассетах и DVD дисках для нескольких студий и компаний, в том числе и для компании "Мастер Тэйп", компаний "Фильм Престиж", "Синема Престиж". Также он делал переводы по заказам частных лиц, в том числе заказчиков с "Горбушки".



© movie-club.ru
При полном или частичном использовании этой статьи активная ссылка на сайт movie-club.ru обязательна.





Примечания:

Названия в списках расположены в алфавитном порядке. Для поиска по названию можно воспользоваться "Поиском" в браузере, нажав кнопки Ctrl и F.



Теги: кино в переводе Козлова, фильмы с переводом Козлова, фильмы в переводе Козлова, список переводов Козлова, список фильмов в переводе Козлова, авторские переводы Козлова



Список авторских переводчиков.

Биографии переводчиков и информация о них. Список тем.



Интервью переводчиков, статьи о них и прочее: Страницы: [1] | [2] | [3] | [4]


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Сергей Леонидович Козлов.
СообщениеДобавлено: 4 Сентябрь 2019, 15:31 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19210
Откуда: Россия
Последнее посещение: 2 Апрель 2023, 06:10
Благодарил(а): 5 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру
Изменить размер шрифта ↓ВернутьИзменить размер шрифта ↑

Примечания:

[↑] [1]. Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова – один из старейших и крупнейших классических университетов России, один из центров отечественной науки и культуры, расположенный в Москве. C 1940 года носит имя Михаила Васильевича Ломоносова. Полное наименование – Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова". Широко используется аббревиатура "МГУ". Университет включает в себя 15 научно-исследовательских институтов, 43 факультета, более 300 кафедр и 6 филиалов (в их числе пять зарубежных – все в странах СНГ).
Создание университета было предложено И. И. Шуваловым и М. В. Ломоносовым. Первоначально открытие университета планировалось на 1754 год, однако из-за подготовительных работ, связанных в первую очередь с ремонтом здания, открытие состоялось только в 1755 году. Именной указ о создании университета был подписан императрицей Елизаветой Петровной 24 января (4 февраля) 1755 года. Ранее, 12 (23) января, в день святой Татьяны, Елизаветой Петровной был утверждён проект об учреждении Московского Университета, поэтому именно Татьянин День (12 января по юлианскому календарю, по григорианскому календарю в XX–XXI веках – 25 января) отмечается как дата основания Московского Университета и День российского студенчества. Первые лекции в университете были прочитаны 26 апреля (7 мая) 1755 года. Иван Иванович Шувалов стал куратором университета, а Алексей Михайлович Аргамаков (1711–1757) – первым директором.
Московский университет изменял свои официальные названия на:
12 (23) января 1755–23 февраля (8 марта) 1917 – "Императорский Московский университет"
Февраль–октябрь 1917 – Московский университет
С конца 1917 – "Московский государственный университет" (или "МГУ")
С 1918 – "1-й Московский университет"
С сентября 1930 – "Московский государственный университет"
С 20 октября 1932 – "Московский государственный университет им. М. Н. Покровского"
С 11 ноября 1937 – "Московский государственный университет"
С 7 мая 1940 – "Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова"
С 7 мая 1955 – "Московский ордена Ленина и ордена Трудового Красного знамени государственный университет им. М. В. Ломоносова"
С 22 января 1980 – "Московский ордена Ленина, ордена Октябрьской революции и ордена Трудового Красного знамени государственный университет им. М. В. Ломоносова"
С 1991 – "Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова"
С 28 марта 2008 – "Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования (ФГОУ ВПО) Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова" (или "МГУ имени М. В. Ломоносова", "МГУ")
С 31 декабря 2010 – "Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования (ФГБОУ ВПО) Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова" (или "МГУ имени М. В. Ломоносова", "МГУ")
C 22 октября 2014 – "Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования „Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова“" (или "МГУ имени М. В. Ломоносова", "МГУ")


[↑] [2].

[↑] [3].

[↑] [4].

[↑] [5].

[↑] [6]. НИУ ВШЭ – Национальный исследовательский университет Высшей школы экономики. Находится в г. Москва.

[↑] [7]. Школа филологии в рамках факультета гуманитарных наук начала свое существование 2 февраля 2015 года в результате реорганизации факультета филологии. В состав школы вошли специалисты по литературоведению и междисциплинарным исследованиям в области языка и словесности. Сотрудники школы реализуют программы бакалавриата и магистратуры по филологии, изучению русской литературы в кросс-культурной перспективе, филологической герменевтике школьной словесности (программу ведет Институт развития образования). Кроме того, они преподают в Школе юного филолога. Важной частью жизни школы является научная деятельность, к которой активно привлекаются студенты.
22 апреля 2019 г. Школа филологии реорганизована путем разделения на два департамента: Департамента общей и прикладной филологии и Департамента истории и теории литературы.


[↑] [8]. Статьи, очерки, монографии и другие публикации С. Л. Козлова:

"Историческая наука и "порядочные люди": материалы для комментария к "Апологии истории"" Козлов С. Л. // Одиссей. Человек в истории, 2008. C. 302—336
"Сообщество выскочек: "Субъективный фактор" реформы высшего образования во Франции эпохи Второй империи" Козлов С. Л. // Новое литературное обозрение, 2009. № 100. C. 583—606
"Из истории интеллектуального предпринимательства во Франции: как была создана Практическая школа высших исследований" Козлов С. Л. // Пермяковский сборник. Часть 2, 2010. C. 400—442
""Внедрить Германию во Францию": культурные предпосылки идеологии науки у Эрнеста Ренана" Козлов С. Л. // Новое литературное обозрение, 2010. № 104. C. 11—28
"Филология по-французски: ренановская концепция филологии в историко-научном контексте" Козлов С. Л. // Гуманитарные чтения РГГУ – 2010: Теория и методология гуманитарного знания., 2011. C. 100—131
"Историческая наука и "порядочные люди": материалы для комментария к "Апологии истории"" Козлов С. Л. В кн.: Образы прошлого: Сборник памяти А. Я. Гуревича. Санкт-Петербург: Центр гуманитарных инициатив, 2011
"Приоритеты и менталитеты" / Сергей Козлов // Новое литературное обозрение. - 2011. - №110 (4). - С. 84-91.- ISSN 0869-6365
"Осень филологии" / Сергей Козлов // Новое литературное обозрение. - 2011. - № 110 (4). - С. 15-22. - ISSN 0869-6365
"Победа и поражение Лидии Гинзбург" Козлов С. Л. // Новое литературное обозрение, 2012. № 114. C. 352—353
Козлов Сергей Леонидович. "Эрнест Ренан. Филология как идеология". Серия "Чтения по истории и теории культуры", РГГУ, 2012 г., 103 стр., ISBN: 978-5-7281-1305-8

Публикации в журналах (список):

"От редактора", журнал НЛО 1995/5
"К преодолению одной фобии", журнал НЛО 1998/1
"От редактора", журнал НЛО 1998/2
"История идей / история интеллектуалов", журнал НЛО 1998/3
"От редактора", журнал НЛО 1998/4
"От редактора", журнал НЛО 1999/4
"“Гений языка” и “гений нации”: две категории XVII-XVIII веков", журнал НЛО 1999/2
"От редактора", журнал НЛО 2000/1
"От редактора", журнал НЛО 2000/1
"Заметки о стиле Максима Соколова", журнал НЛО 2000/1
"На rendez-vous с “новым историзмом”", журнал НЛО 2000/2
"Джорджо Агамбен: философ, пришедший после", журнал НЛО 2000/4
"Читатель ждет уж рифмы “розы”", журнал НЛО 2000/4
"От редактора", журнал НЛО 2000/5
"О новой книге Джорджо Агамбена", журнал НЛО 2000/6
"От редактора", журнал НЛО 2001/2
"От редактора", журнал НЛО 2001/3
"От редактора", журнал НЛО 2001/4
“Неужели вон тот – это я?”, журнал НЛО 2001/4
"Наши “новые истористы”", журнал НЛО 2001/4
"К анализу весенних политических метафор", журнал Неприкосновенный запас 2000/4
"От редактора", журнал НЛО 2001/5
"От редактора", журнал НЛО 2002/2
"Крушение поезда: Транспортная метафорика Макса Вебера", журнал НЛО 2005/1
"Бодлер, «К читателю»: перевод и комментарий", журнал НЛО 2005/3
"Воля, которая нами движет", журнал НЛО 2006/2
"История филологии с прагматической точки зрения", журнал НЛО 2006/6
"Сообщество выскочек", журнал НЛО 2009/6
""Внедрить Германию во Францию": культурные предпосылки идеологии науки у Эрнеста Ренана", журнал НЛО 2010/4
"Свой среди чужих", журнал НЛО 2010/4
"Осень филологии", журнал НЛО 2011/4
"Приоритеты и менталитеты", журнал НЛО 2011/4
"Победа и поражение Лидии Гинзбург", журнал НЛО 2012/2
"Эволюция французской образовательной модели в XIX веке", журнал Отечественные записки 2013/4
"Отец Нифонт. Сапоги. Хлеб наш насущный", журнал Нева 2015/9

Другое:
"Отстранение: Предыстория одного литературного приема", журнал НЛО 2006/4
"Межкультурная история филологии", журнал НЛО 2006/6
"Филология вещей или филология слов? История одного спора и его сегодняшние продолжения", журнал НЛО 2009/2


[↑] [9]. Карло Гинзбург (род. в 1939 г.) – итальянский ученый, один из создателей науки микроистории – одного из важнейших направлений в исследованиях прошлого, которое изучает не масштабные социальные процессы, а уникальные индивидуальные истории, ставшего популярным в 1970-е годы и до сих пор остающегося востребованным. Тематика исследований Гинзбурга охватывает исторические, филологические, искусствоведческие проблемы. Гинзбург – автор исторического бестселлера, обладающего качествами безупречного исторического исследования: "Сыр и черви. Картина мира одного мельника, жившего в XVI веке". Гинзбург преподавал в Болонском университете, на протяжении 18 лет (1988–2005 гг.) был профессором Калифорнийского университета Лос-Анджелеса (США), в настоящее время является профессором Высшей нормальной школы в Пизе. В 1960-е гг. был среди историков, выступавших за открытие архивов Ватикана для исследователей, и впоследствии разработал принципиально новые методы работы с архивными материалами, связанными с событиями, которые на протяжении многих лет вызывают живейший интерес не только профессиональной, но и самой широкой читательской аудитории, – инквизиционными процессами над инакомыслящими на рубеже Средневековья и Нового времени. Например, исторический бестселлер Гинзбурга – "Сыр и черви. Картина мира одного мельника, жившего в XVI веке" – написан на основе анализа протоколов допросов инквизицией мельника Меноккио, которого сожгли на костре за еретические взгляды. Книга переведена на 26 языков. "Причины успеха книги, как мне кажется, связаны, с одной стороны, с необычной личностью главного героя, Меноккио, а с другой – с кросскультурной привлекательностью тем, которым она посвящена – это оспаривание власти, политической и религиозной, и анализ того, как письменная культура воспринимается культурой устной", – писал Гинзбург.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Сергей Леонидович Козлов.
СообщениеДобавлено: 4 Сентябрь 2019, 15:33 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19210
Откуда: Россия
Последнее посещение: 2 Апрель 2023, 06:10
Благодарил(а): 5 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру
Изменить размер шрифта ↓ВернутьИзменить размер шрифта ↑Изображение

Изображение

Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Сергей Леонидович Козлов.
СообщениеДобавлено: 4 Сентябрь 2019, 15:33 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19210
Откуда: Россия
Последнее посещение: 2 Апрель 2023, 06:10
Благодарил(а): 5 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру
Изменить размер шрифта ↓ВернутьИзменить размер шрифта ↑Еще фото:

Спойлер. Внимание! Внутри могут быть большие изображения, видео или объемный текст.


Спойлер. Внимание! Внутри могут быть большие изображения, видео или объемный текст.


Спойлер. Внимание! Внутри могут быть большие изображения, видео или объемный текст.


Спойлер. Внимание! Внутри могут быть большие изображения, видео или объемный текст.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Сергей Леонидович Козлов.
СообщениеДобавлено: 4 Сентябрь 2019, 15:33 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19210
Откуда: Россия
Последнее посещение: 2 Апрель 2023, 06:10
Благодарил(а): 5 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру
Изменить размер шрифта ↓ВернутьИзменить размер шрифта ↑резерв


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Сергей Леонидович Козлов.
СообщениеДобавлено: 4 Сентябрь 2019, 15:34 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19210
Откуда: Россия
Последнее посещение: 2 Апрель 2023, 06:10
Благодарил(а): 5 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру
Изменить размер шрифта ↓ВернутьИзменить размер шрифта ↑резерв


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Сергей Леонидович Козлов.
СообщениеДобавлено: 4 Сентябрь 2019, 15:34 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19210
Откуда: Россия
Последнее посещение: 2 Апрель 2023, 06:10
Благодарил(а): 5 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру
Изменить размер шрифта ↓ВернутьИзменить размер шрифта ↑резерв


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Сергей Леонидович Козлов.
СообщениеДобавлено: 4 Сентябрь 2019, 15:34 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19210
Откуда: Россия
Последнее посещение: 2 Апрель 2023, 06:10
Благодарил(а): 5 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру
Изменить размер шрифта ↓ВернутьИзменить размер шрифта ↑резерв


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Сергей Леонидович Козлов.
СообщениеДобавлено: 4 Сентябрь 2019, 15:35 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19210
Откуда: Россия
Последнее посещение: 2 Апрель 2023, 06:10
Благодарил(а): 5 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру
Изменить размер шрифта ↓ВернутьИзменить размер шрифта ↑резерв


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Сергей Леонидович Козлов.
СообщениеДобавлено: 4 Сентябрь 2019, 15:35 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19210
Откуда: Россия
Последнее посещение: 2 Апрель 2023, 06:10
Благодарил(а): 5 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру
Изменить размер шрифта ↓ВернутьИзменить размер шрифта ↑резерв


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 4 Сентябрь 2019, 15:37 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19210
Откуда: Россия
Последнее посещение: 2 Апрель 2023, 06:10
Благодарил(а): 5 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру
Изменить размер шрифта ↓ВернутьИзменить размер шрифта ↑Сергей Леонидович Козлов. Неполный список переводов.*

Переводы, существующие в виде чистых голосов:


"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?





Примечания:

[1]. Неточная информация о переводе.

[99].

[100].

[101].

[301]. Режиссерская версия (Director's cut).

[302]. Расширенная версия (Extended cut).

[303]. Театральная версия (Theatrical cut).

[304]. Нецензурная (непорезанная) версия (Uncut version).

[305]. Безрейтинговая (не прошедшая цензуру MPAA) версия (Unrated version).

[306]. Цензурная (или купированная) версия. Укороченная версия фильма, из которой удалены какие-либо сцены по цензурным или другим причинам.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 4 Сентябрь 2019, 15:38 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19210
Откуда: Россия
Последнее посещение: 2 Апрель 2023, 06:10
Благодарил(а): 5 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру
Изменить размер шрифта ↓ВернутьИзменить размер шрифта ↑Сергей Леонидович Козлов. Неполный список переводов.**

Переводы, существующие в виде чистых голосов:


"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?





Примечания:

[1]. Неточная информация о переводе.

[99].

[100].

[101].

[301]. Режиссерская версия (Director's cut).

[302]. Расширенная версия (Extended cut).

[303]. Театральная версия (Theatrical cut).

[304]. Нецензурная (непорезанная) версия (Uncut version).

[305]. Безрейтинговая (не прошедшая цензуру MPAA) версия (Unrated version).

[306]. Цензурная (или купированная) версия. Укороченная версия фильма, из которой удалены какие-либо сцены по цензурным или другим причинам.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 4 Сентябрь 2019, 15:38 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19210
Откуда: Россия
Последнее посещение: 2 Апрель 2023, 06:10
Благодарил(а): 5 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру
Изменить размер шрифта ↓ВернутьИзменить размер шрифта ↑Сергей Леонидович Козлов. Неполный список переводов.***

Переводы, существующие в виде чистых голосов:


"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?





Примечания:

[1]. Неточная информация о переводе.

[99].

[100].

[101].

[301]. Режиссерская версия (Director's cut).

[302]. Расширенная версия (Extended cut).

[303]. Театральная версия (Theatrical cut).

[304]. Нецензурная (непорезанная) версия (Uncut version).

[305]. Безрейтинговая (не прошедшая цензуру MPAA) версия (Unrated version).

[306]. Цензурная (или купированная) версия. Укороченная версия фильма, из которой удалены какие-либо сцены по цензурным или другим причинам.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 4 Сентябрь 2019, 15:41 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19210
Откуда: Россия
Последнее посещение: 2 Апрель 2023, 06:10
Благодарил(а): 5 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру
Изменить размер шрифта ↓ВернутьИзменить размер шрифта ↑Сергей Козлов. Неполный список переводов.

Переводы, существующие в виде звуковых дорог или на VHS:


"Адское трио" (Le trio infernal ) (1974) реж. Франсис Жиро
"Амаркорд" (Amarcord) (1973) реж. Федерико Феллини
"Багряница" (Плащаница / Крест римского центуриона) (The Robe) (1953) реж. Генри Костер
"Будущее – это женщина" (Будущее зовется женщиной) (Il futuro è donna) (1984) реж. Марко Феррери
"Банкир-неудачник" (Rag. Arturo De Fanti bancario-precario) (1980) реж. Лучано Сальче
"Венера в мехах" (Le malizie di Venere / Devil in the Flesh / Fire in the Flesh / School Girl Temptations / Venus im Pelz / Venus in Furs) (1969) реж. Массимо Далламано
"Возвращение Казановы" (Le retour de Casanova) (1992) реж. Эдуар Ньерманс
"Восемь с половиной" (8½) (8½ / Otto e mezzo / Eight and a Half / Federico Fellini's 8 1/2 / Federico Fellini's 8½) (1963) реж. Федерико Феллини
"Второй трагический Фантоцци" (Il secondo tragico Fantozzi) (1976) реж. Лючиано Сальче (Лучиано Салче)
"Высокое напряжение" (Alta tensione) (1988-1999) (минисериал, 4 серии) реж. Ламберто Бава [2]
"Диллинджер мертв" (Dillinger è morto / Dillinger Is Dead) (1969) реж. Марко Феррери
"Доктор Джекилл и милая дама" (Dottor Jekyll e gentile signora) (1979) реж. Стено
"Доктор Пополь" (Доктор Хрен / Высокие каблучки) (Docteur Popaul) (1972) реж. Клод Шаброль
"Дом" (The House) (19??) реж. ? [1]
"Жандарм в Нью-Йорке" (Господин Крюшо в Нью-Йорке) (Le gendarme à New York) (1965) реж. Жан Жиро
"Жандарм женится" (Луи – дамский угодник / Жандарм – дамский угодник) (Le gendarme se marie) (1968) реж. Жан Жиро
"Жандарм и жандарметки" (Le gendarme et les gendarmettes) (1982) реж. Жан Жиро, Тони Абоянц
"Жандарм и инопланетяне" (Le gendarme et les extra-terrestres) (1979) реж. Жан Жиро
"Жандарм из Сен-Тропе" (Le gendarme de Saint-Tropez) (1964) реж. Жан Жиро [1]
"Жандарм на отдыхе" (Жандарм на прогулке / Жандарм на покое / Жандарм развлекается) (Le gendarme en balade) (1970) реж. Жан Жиро
"Женевьева Брабантская" (Копье мести) (Genoveffa di Brabante) (1964) реж. Хосе Луис Монтер
"Закон желания" (La ley del deseo) (1987) реж. Педро Альмадовар
"Запах женщины" (Profumo di donna) (1974) реж. Дино Ризи
"Игра в ящик" (Похороненные) (Des pissenlits par la racine / Dandelions by the Roots) (1964) реж. Жорж Лотнер
"Испорченная" (Эротические игры) (Provocazione / Summer Temptations) (1988) реж. Пьеро Виварелли
"Клетка для чудиков" (Клетка для чудаков / Клетка для безумцев) (La cage aux folles) (1978) реж. Эдуар Молинаро (Эдуард Молинаро)
"Колено Клер" (Le genou de Claire) (1970) реж. Эрик Ромер
"Комната еписокопа" (Спальня епископа) (La stanza del vescovo) (1977) реж. Дино Ризи
"Любовники с Нового моста" (Любовники с моста Понт-Неф) (Les amants du Pont-Neuf) (1991) реж. Лео Каракс
"Любовница Нерона" (Забавы Нерона) (?) (19??) реж. ?
"Любовь Свана" (Un amour de Swann) (1984) реж. Фолькер Шлёндорфф
"Людвиг" (Ludwig) (1973) реж. Лукино Висконти
"Модерато кантабиле" (7 дней 7 ночей) (Moderato cantabile / Seven Days... Seven Nights) (1960) реж. Питер Брук
"Мои ночи прекраснее ваших дней" (Mes nuits sont plus belles que vos jours) (1989) реж. Анджей Жулавски
"Мой дорогой Гитлер" (Дядя Адольф по прозвищу Фюрер / Дядюшка Адольф по ремеслу Фюрер) (Zio Adolfo, in arte Führer / Onkel Addi / Loggerheads) (1978) реж. Франко Кастелано, Джузеппе Моччиа
"Монти Пайтон и священный Грааль" (Monty Python and the Holy Grail) (1975) реж. Терри Гиллиам (Терри Гильям), Терри Джонс
"Мотор!" (Action) (1980) реж. Тинто Брасс
"Ночь у Мод" (Моя ночь у Мод) (Ma nuit chez Maud) (1969) реж. Эрик Ромер
"Операция "Чистые руки". 2000 лет и полгода назад" (S.P.Q.R. 2000 e 1/2 anni fa) (1994) реж. Карло Ванцина
"Отец мой, пастырь мой" (Отец-хозяин) (Padre padrone) (1977) реж. Паоло Тавиани, Витторио Тавиани
"Папа, мама, моя жена и я" (Papa, maman, ma femme et moi...) (1955) реж. Жан-Поль Ле Шануа
"Первая любовь" (Primo amore) (1978) реж. Дино Ризи
"Пир" (Банкет) (Le banquet) (1989) реж. Марко Феррери [1]
"Пираты Зеленого острова" (Корсары) (Los corsarios / Pirates of the Green Island) (1971) реж. Фердинандо Бальди (как Тэд Каплан)
"Подвиги Геракла: Схватка титанов" (Самсон) (Sansone / Samson / Herkules im Netz der Cleopatra) (1961) реж. Джанфранко Паролини
"Потихоньку-полегоньку... доведенный до ручки противоестественной страстью" (Потихоньку-полегоньку... доведенные до ручки противоестественной страстью / Сотто, сотто) (Sotto... sotto... strapazzato da anomala passione) (1984) реж. Лина Вертмюллер
"Птицы большие и малые" (Uccellacci e uccellini) (1966) реж. Пьер Паоло Пазолини
"Рассеянный" (Le distrait) (1970) реж. Пьер Ришар
"Рим" (Рим Феллини) (Roma) (1972) реж. Федерико Феллини
"Сандокан, тигр южных морей" (Sandokan, la tigre di Mompracem) (1963) реж. Умберто Ленци
"Семейный портрет в интерьере" (Gruppo di famiglia in un interno) (1974) реж. Лукино Висконти
"Сирано и Д'Артаньян" (Cyrano et d'Artagnan / Cyrano contro D'Artagnan) (1964) реж. Абель Ганс
"Суббота, воскресение и пятница" (Суббота, воскресенье и пятница) (Sabato, domenica e venerdì / Saturday, Sunday and Friday) (1979) реж. Франко Кастелано, Джузеппе Моччиа, Паскуале Феста Кампаниле, Серджо Мартино (Серджио Мартино)
"Суп с капустой" (Суп из капусты) (La soupe aux choux) (1981) реж. Жан Жиро
"Супер Фантоцци" (SuperFantozzi) (1986) реж. Нери Паренти
"Суперограбление в Милане" (Super rapina a Milano / Robbery Roman Style) (1964) реж. Адриано Челентано, Пьеро Виварелли
"Счастливчики" (Les veinards) (1963) реж. Филипп де Брока, Жан Жиро, Жан Пиното
"Такси, прицеп и коррида" (Taxi roulotte et corrida / Taxi, Trailer and Corrida) (1958) реж. Андре Юнебель
"Терраса" (La terrazza) (1980) реж. Этторе Скола
"У богатых свои привычки" (Roba da ricchi) (1987) реж. Серджио Корбуччи
"У Фантоцци опять неприятности" (Fantozzi subisce ancora) (1983) реж. Нери Паренти
"Уроды" (Уродцы) (Freaks) (1932) реж. Тод Браунинг
"Фантоцци против всех" (Fantozzi contro tutti / Fantozzi Against the Wind) (1986) реж. Нери Паренти, Паоло Виладжо
"Фантоцци страдает снова" (У Фантоцци опять неприятности / Фантоцци снова расхлебывает) (Fantozzi subisce ancora) (1983) реж. Нери Паренти
"Фантоцци" (Fantozzi) (1975) реж. Лючиано Сальче (Лучиано Салче)
"Царь Эдип" (Edipo re) (1967) реж. Пьер Паоло Пазолини
"Цепная реакция" (Карамболь / Столкновение) (Carambolages) (1963) реж. Марсель Блюваль
"Что?" (Che? / What?) (1972) реж. Роман Полански
"Эталон" (Большая случка) (L'étalon / The Stud) (1970) реж. Жан-Пьер Моки
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 4 Сентябрь 2019, 15:41 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19210
Откуда: Россия
Последнее посещение: 2 Апрель 2023, 06:10
Благодарил(а): 5 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру
Изменить размер шрифта ↓ВернутьИзменить размер шрифта ↑

Примечания:

[1]. Неточная информация о переводе.

[2]. С. Козлов переводил:
1-ю серию: "Маэстро ужаса" (Повелитель ужаса) (Il maestro del terrore) реж. Ламберто Бава. Премьера эпизода на ТВ состоялась 28 июня 1999 г.
3-ю серию: "Детские игры" (Школа страха) (Il gioko) реж. Ламберто Бава. Премьера эпизода на ТВ состоялась в июле 1999 г.
4-ю серию: "Очевидец" (Наблюдатель) (Testimone oculare) реж. Ламберто Бава. Премьера эпизода на ТВ состоялась в июле 1999 г.


[99].

[100].

[101].

[301]. Режиссерская версия (Director's cut).

[302]. Расширенная версия (Extended cut).

[303]. Театральная версия (Theatrical cut).

[304]. Нецензурная (непорезанная) версия (Uncut version).

[305]. Безрейтинговая (не прошедшая цензуру MPAA) версия (Unrated version).

[306]. Цензурная (или купированная) версия. Укороченная версия фильма, из которой удалены какие-либо сцены по цензурным или другим причинам.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 15 ] 

   Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней. Сергей Белов.

в форуме Голоса за кадром.

apollion

10

499

15 Июль 2022, 16:50

apollion Перейти к последнему сообщению

Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней. Владимир Леонидович Дубровин.

в форуме Голоса за кадром.

apollion

17

6202

22 Март 2020, 19:38

apollion Перейти к последнему сообщению

Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней. Сергей Леонидович Рябов.

в форуме Голоса за кадром.

apollion

6

3149

28 Февраль 2020, 17:42

apollion Перейти к последнему сообщению

Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней. Сергей Дьяков.

в форуме Голоса за кадром.

apollion

8

1366

4 Февраль 2020, 11:31

apollion Перейти к последнему сообщению

Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней. Сергей Авдеенко.

в форуме Голоса за кадром.

apollion

10

1116

17 Октябрь 2019, 22:12

apollion Перейти к последнему сообщению

Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней. Сергей Кузнецов.

в форуме Голоса за кадром.

apollion

9

2780

8 Сентябрь 2019, 14:31

apollion Перейти к последнему сообщению

Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней. Сергей Сергеевич Визгунов. Список переводов.

в форуме Голоса за кадром.

apollion

6

4072

23 Февраль 2020, 20:10

apollion Перейти к последнему сообщению

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на сайте

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  

Поделиться:
cron
Обратная связь | Команда сайта | Удалить cookies сайта

««Киноклуб». Форум о кино» Movie-Club.ru ©, 2013-2023 Silver Steel Blue Style ©
Создано с использованием phpbb ® Forum Software © phpBB Group Limited
Форум существует с 3 ноября 2013 г.
[ ]