Текущее время: 19 Январь 2022, 22:26






Извините, но свободная регистрация сейчас закрыта. Возвращайтесь позднее и попробуйте снова.

Добро пожаловать на "Киноклуб". Форум о кино.
Форум настоящих киноманов и фанатов кино в авторском переводе.

Для того чтобы писать комментарии, пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Уважаемые посетители!
В целях борьбы со спамом на нашем форуме действует премодерация сообщений новых пользователей. Независимо от количества созданных ими сообщений и даты их регистрации.
Сообщения, содержащие спам, никогда не пройдут премодерацию. Эти сообщения все равно никто не увидит кроме модераторов.
Спамеры будут забанены без их уведомления и бессрочно.


Часовой пояс: UTC + 3 часа


Правила форума


Этот раздел открыт только для чтения. Без возможности комментирования.
Создавать в разделе темы можно только Администратору, Супермодератору и пользователям из групп "Особые пользователи" и выше.



Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 13 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Леонид Феликсович Красов.
СообщениеДобавлено: 21 Декабрь 2021, 18:52 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19049
Откуда: Россия
Последнее посещение: 19 Январь 2022, 22:13
Благодарил(а): 6 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру
Изменить размер шрифта ↓ВернутьИзменить размер шрифта ↑Леонид Феликсович Красов.


Изображение


Леонид Феликсович Красов (также известный ранее как "Весельчак") – малоизвестный авторский переводчик кино с английского языка, переводчик-синхронист. Знает английский, португальский и испанский языки. Родился 29 января 1960 года в г. Москве. Учился в средней специализированной школе с углубленным изучением английского языка №55 с 1966 года по 1976 год. В 1981 году окончил очное отделение переводческого факультета Московского государственного педагогического института иностранных языков имени Мориса Тореза (МГПИИЯ, ныне МГЛУ) на котором изучал английский и португальский языки.

В начале 2010-х годов работал в компании Chevron (Индонезия, Баликпапан).

Женат на Елене Красовой, есть дочь.

Живёт в Москве.

Занимался авторскими переводами кино с 1993 года по 1994 год, в основном, делая переводы для студии "ВИСТ".


© movie-club.ru
При полном или частичном использовании этой статьи активная ссылка на сайт movie-club.ru обязательна.





Примечания:

Названия в списках расположены в алфавитном порядке. Для поиска по названию можно воспользоваться "Поиском" в браузере, нажав кнопки Ctrl и F.



Теги: кино в переводе Красова, фильмы с переводом Красова, фильмы в переводе Красова, список переводов Красова, список фильмов в переводе Красова, авторские переводы Красова



Список авторских переводчиков.

Биографии переводчиков и информация о них. Список тем.



Интервью переводчиков, статьи о них и прочее: Страницы: [1] | [2] | [3] | [4]


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Леонид Феликсович Красов.
СообщениеДобавлено: 21 Декабрь 2021, 18:57 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19049
Откуда: Россия
Последнее посещение: 19 Январь 2022, 22:13
Благодарил(а): 6 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру
Изменить размер шрифта ↓ВернутьИзменить размер шрифта ↑

Примечания:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Леонид Феликсович Красов.
СообщениеДобавлено: 21 Декабрь 2021, 18:57 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19049
Откуда: Россия
Последнее посещение: 19 Январь 2022, 22:13
Благодарил(а): 6 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Леонид Феликсович Красов.
СообщениеДобавлено: 21 Декабрь 2021, 18:57 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19049
Откуда: Россия
Последнее посещение: 19 Январь 2022, 22:13
Благодарил(а): 6 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру
Изменить размер шрифта ↓ВернутьИзменить размер шрифта ↑
Спойлер. Внимание! Внутри могут быть большие изображения, видео или объемный текст.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Леонид Красов.
СообщениеДобавлено: 21 Декабрь 2021, 18:58 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19049
Откуда: Россия
Последнее посещение: 19 Январь 2022, 22:13
Благодарил(а): 6 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру
Изменить размер шрифта ↓ВернутьИзменить размер шрифта ↑

Спойлер. Внимание! Внутри могут быть большие изображения, видео или объемный текст.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Леонид Феликсович Красов.
СообщениеДобавлено: 21 Декабрь 2021, 18:59 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19049
Откуда: Россия
Последнее посещение: 19 Январь 2022, 22:13
Благодарил(а): 6 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру
Изменить размер шрифта ↓ВернутьИзменить размер шрифта ↑резерв


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Леонид Феликсович Красов.
СообщениеДобавлено: 21 Декабрь 2021, 18:59 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19049
Откуда: Россия
Последнее посещение: 19 Январь 2022, 22:13
Благодарил(а): 6 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру
Изменить размер шрифта ↓ВернутьИзменить размер шрифта ↑резерв


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Леонид Феликсович Красов.
СообщениеДобавлено: 21 Декабрь 2021, 19:00 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19049
Откуда: Россия
Последнее посещение: 19 Январь 2022, 22:13
Благодарил(а): 6 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру
Изменить размер шрифта ↓ВернутьИзменить размер шрифта ↑резерв


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 21 Декабрь 2021, 19:02 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19049
Откуда: Россия
Последнее посещение: 19 Январь 2022, 22:13
Благодарил(а): 6 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру
Изменить размер шрифта ↓ВернутьИзменить размер шрифта ↑Леонид Феликсович Красов. Неполный список переводов.*

Переводы, существующие в виде чистых голосов:


"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?





Примечания:

[1]. Неточная информация о переводе.

[99]. Нет информации.

[100].

[101].

[301]. Режиссерская версия.

[302]. Расширенная версия.

[303]. Театральная версия.

[304]. Нецензурная (непорезанная / Uncut) версия.

[305]. Безрейтинговая (не прошедшая цензуру MPAA / Unrated) версия.

[306]. Цензурная (или купированная) версия. Укороченная версия фильма, из которой удалены какие-либо сцены по цензурным или другим причинам.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 21 Декабрь 2021, 19:02 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19049
Откуда: Россия
Последнее посещение: 19 Январь 2022, 22:13
Благодарил(а): 6 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру
Изменить размер шрифта ↓ВернутьИзменить размер шрифта ↑Леонид Феликсович Красов. Неполный список переводов.**

Переводы, существующие в виде чистых голосов:


"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?





Примечания:

[1]. Неточная информация о переводе.

[99]. Нет информации.

[100].

[101].

[301]. Режиссерская версия.

[302]. Расширенная версия.

[303]. Театральная версия.

[304]. Нецензурная (непорезанная / Uncut) версия.

[305]. Безрейтинговая (не прошедшая цензуру MPAA / Unrated) версия.

[306]. Цензурная (или купированная) версия. Укороченная версия фильма, из которой удалены какие-либо сцены по цензурным или другим причинам.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 21 Декабрь 2021, 19:03 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19049
Откуда: Россия
Последнее посещение: 19 Январь 2022, 22:13
Благодарил(а): 6 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру
Изменить размер шрифта ↓ВернутьИзменить размер шрифта ↑Леонид Феликсович Красов. Неполный список переводов.***

Переводы, существующие в виде чистых голосов:


"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?





Примечания:

[1]. Неточная информация о переводе.

[99]. Нет информации.

[100].

[101].

[301]. Режиссерская версия.

[302]. Расширенная версия.

[303]. Театральная версия.

[304]. Нецензурная (непорезанная / Uncut) версия.

[305]. Безрейтинговая (не прошедшая цензуру MPAA / Unrated) версия.

[306]. Цензурная (или купированная) версия. Укороченная версия фильма, из которой удалены какие-либо сцены по цензурным или другим причинам.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 21 Декабрь 2021, 19:04 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19049
Откуда: Россия
Последнее посещение: 19 Январь 2022, 22:13
Благодарил(а): 6 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру
Изменить размер шрифта ↓ВернутьИзменить размер шрифта ↑Леонид Феликсович Красов. Неполный список переводов.

Переводы, существующие в виде звуковых дорог или на VHS:


"Без вести пропавшие 3: Брэддок" (Брэддок: Без вести пропавшие 3) (Braddock: Mission in Action 3) (1988) реж. Аарон Норрис
"Дорогая, я уменьшил детей" (Honey, I Shrunk the Kids) (1989) реж. Джо Джонстон
"Побег" (В бегах) (The Getaway) (1994) реж. Роджер Дональдсон
"Подразделение "Дельта" 2" (Отряд "Дельта" 2" / Отряд "Дельта" 2: Колумбийский связной) (Delta Force 2: The Colombian Connection) (1990) реж. Аарон Норрис
"Подразделение "Дельта" (Отряд "Дельта") (Delta Force) (1986) реж. Менахем Голан
"Приключения мультяшек" (Tiny Toon Adventures) (1990-1992) (мультсериал, ? сезонов, 99 или 100 серий) реж. Стивен Спилберг (уточнить?) [2]
"Рискованный бизнес" (Risky Business) (1983) реж. Пол Брикман
"Робот-полицейский 2" (Робокоп 2) (RoboCop 2) (1990) реж. Ирвин Кершнер
"Робот-полицейский" (Робокоп) (RoboCop) (1987) реж. Пол Верховен (Пол Верхувен) [303]
"Ромео, истекающий кровью" (Ромео истекает кровью) (Romeo is Bleeding) (1993) реж. Питер Медак
"Смута" (Хаос / Ран) (Ran) (1985) реж. Акира Куросава
"Телохранитель" (The Bodyguard) (1992) реж. Мик Джексон
"Эйс Вентура: Розыск домашних животных" (Ace Ventura: Pet Detective) (1994) реж. Том Шэдьяк (Том Шедьяк)
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?
"" (?) (19??) реж. ?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 21 Декабрь 2021, 19:05 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 3 Ноябрь 2013, 15:22
Сообщения: 19049
Откуда: Россия
Последнее посещение: 19 Январь 2022, 22:13
Благодарил(а): 6 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Ранг: Гуру
Изменить размер шрифта ↓ВернутьИзменить размер шрифта ↑

Примечания:

[1]. Неточная информация о переводе.

[2]. Красов перевел как минимум эти серии:
07. Путешествие к центру Земли / Journey to the Center of Acme Acres
12. Ночь ужасов / Hare Raising Night
17. Школьный бал / Prom-ise Her Anything
25. Встречи по вашим заявкам / Viewer Request Day
30. Зайка выбирает своего кумира / Fields of Honey
43. Из золотого фонда утёнка Дуки / Best O'Plucky Duck Day
51. Музыка и телевидение / Tiny Toon Music Television
56. Мир спорта / Son of the Wacko World of Sports
63. В погоне за сокровищами / No Toon is an Island


[99]. Нет информации.

[100].

[101].

[301]. Режиссерская версия (Director's cut).

[302]. Расширенная версия (Extended cut).

[303]. Театральная версия (Theatrical cut).

[304]. Нецензурная (непорезанная) версия (Uncut version).

[305]. Безрейтинговая (не прошедшая цензуру MPAA) версия (Unrated version).

[306]. Цензурная (или купированная) версия. Укороченная версия фильма, из которой удалены какие-либо сцены по цензурным или другим причинам.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 13 ] 

   Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней. Леонид Володарский: "Америка теряет всякий стыд".

в форуме Кино в авторском переводе.

apollion

1

542

2 Июнь 2018, 13:14

apollion Перейти к последнему сообщению

Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней. Леонид Леонидович Векшин.

в форуме Голоса за кадром.

apollion

3

929

3 Май 2018, 01:32

apollion Перейти к последнему сообщению

Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней. Леонид Александрович Машинский.

в форуме Голоса за кадром.

apollion

8

1059

3 Май 2018, 01:11

apollion Перейти к последнему сообщению

Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней. Леонид Вениаминович Володарский. Список переводов.

в форуме Голоса за кадром.

apollion

6

3628

24 Февраль 2020, 20:46

apollion Перейти к последнему сообщению

Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней. Леонид Володарский: "Мое шоу слушают...". Интервью.

в форуме Голоса за кадром.

apollion

1

261

29 Июнь 2018, 21:16

apollion Перейти к последнему сообщению

Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней. Леонид Володарский. Интервью "Комсомольской правде". 2001 г.

в форуме Голоса за кадром.

apollion

1

240

29 Июнь 2018, 21:15

apollion Перейти к последнему сообщению

Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней. Леонид Ошерович Гуревич. Интервью.

в форуме Обсуждение кино в авторском переводе. Текущие вопросы.

apollion

1

311

9 Май 2018, 12:33

apollion Перейти к последнему сообщению

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на сайте

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  

Поделиться:
Обратная связь | Команда сайта | Удалить cookies сайта

««Киноклуб». Форум о кино» Movie-Club.ru ©, 2013-2022 Silver Steel Blue Style ©
Создано с использованием phpbb ® Forum Software © phpBB Group Limited
Форум существует с 3 ноября 2013 г.
[ ]